Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

648. 1. arīsta s. (lat.) „Granne“, „Gräte“
2. *arĕsta s. (lat.) „Granne“, „Gräte“ (Einführ., 179
Meyer-Lübke, W.: Einführung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, 3 Aufl. Heidelberg, 1920

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
)

1.
  • Log. arista „Granne“, „Gräte“
  • Engad. araista „Granne“, „Gräte“
  • Piem. re̥ska „Granne“, „Gräte“
  • Blon. areþa „Granne“, „Gräte“
  • Sav. are̥ta „Granne“, „Gräte“

2.
  • It. are̜sta, re̜sta „Granne“, „Gräte“
  • Log. reste de ispiga „Granne“, „Gräte“
  • Grödn. rešta „Granne“, „Gräte“
  • Friaul. rieste „Granne“, „Gräte“
  • Afrz. are̥ste „Granne“, „Gräte“
  • Wallon. aries „Granne“, „Gräte“
  • Prov. aresta „Granne“, „Gräte“
  • Kat. aresta „Granne“, „Gräte“
  • Sp. ariesta „Granne“, „Gräte“
  • Pg. are̜sta „Granne“, „Gräte“, bezeichnet sonst auch den „spreuartigen Abfall des Leins“, den „Dachgiebel“
  • Aveyr. are̜sta „Hügel“, „Messerrücken“
  • Cantal. are̥ste „Hügel“, „Messerrücken“
Die Verteilung der -e- und -i-Formen fällt auf

+ liska 5082:

  • Kalabr. reska „Fischgräte“
  • Lomb. reska „Fischgräte“
  • Pik. arek „Fischgräte“
  • Norm. arek „Fischgräte“
  • Flandr. erek „Fischgräte“

Ablt.:

(Sp. aresta „grobe Sackleinwand“ Diez, 25
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
liegt begrifflich fern. Die k-Formen Rückbildung von *ariscla Salvioni, RDR., 4, 189
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
ist gezwungen.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen