Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

919. baltĕus s. (lat.) „Gürtel“

  • Rum. balƫ „Gürtel“, „Brautschleier“, „weißes Kopftuch“
  • Mazed. balƫu „weißes Kopftuch der Fanariotinnen“
  • It. balzo „Felsvorsprung“, „Absturz“
  • Arcev. balzo „Gürtel“
  • Abruzz. valze̥ „Gürtel“
  • Ferr. balz „Gürtel“
  • Poles. balzo „Ährenbüschel, mit dem die Garben zusammengebunden werden“
  • Sen. balso „Gürtel“
  • Friaul. balz „Garbe“
  • Prov. baus „Gürtel“
  • Kat. bals „Rasenband am Felsen“, „vorspringender Fels“, „Abgrund“
  • Sp. balzo „Leibknoten“
  • Pg. balso „Kabeltau“
  • Bask. maltso „Bündel“, „Büschel“

Ablt.:

  • It. balza „Absturz“
  • Prov. bouso „Absturz“
  • Minh. bouça „Bannwald“
  • Siz. vausaloru „Bergbewohner“
  • Bologn. belsa „Spannstock“
  • Regg. belsa „Spannstock“
  • It. balzana „Faltensaum“
  • Afrz. baucouc „Pferd mit weißen Füßen“
  • Afrz. bauçant „Pferd mit weißen Füßen“, vgl. montbél. basã „weiß und schwarz geflecktes Pferd“ Densuşianu, R., 24, 586
    Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

    Open details page for this bibliographical entry
    • It. balzano „Pferd mit weißen Füßen“
    • Prov. bausan „Pferd mit weißen Füßen“
    • Pg. boução „Pferd mit weißen Füßen“
  • Afrz. bauçant „Eher“, „Hamster“ Thomas, R., 35, 586
    Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • It. balzano „sonderbar“
  • Rum. bălƫaí „gefleckt“
  • Asp. baue̥at „gefleckt“ Densuşianu, R., 24, 586
    Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • Akat. baue̥at „gefleckt“ Densuşianu, R., 24, 586
    Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • Prov. bausan „Fahne der Tempelritter“
    • It. balsano „Fahne der Tempelritter“
    • Sp. balza „Fahne der Tempelritter“
    • Pg. balza „Fahne der Tempelritter“
    • Pg. balsão „Fahne der Tempelritter“

Zssg.:

  • Lyon. abau „Haufen von 32 Garben“, eigentlich gerbes a bau „mit einem Gürtel zusammengebundene Garben“ M.-L., Zs., 29, 244
    Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • Delph. abau „Haufen von 32 Garben“, eigentlich gerbes a bau „mit einem Gürtel zusammengebundene Garben“ M.-L., Zs., 29, 244
    Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • It. balzare „springen“, balzellare „hüpfen“
  • Lothr. ekobosí „überspringen“, „hinüberwerfen“ Horning, R., 48, 186
    Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

    Open details page for this bibliographical entry
Diez, 39
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RDR., 4, 198
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
, Ott, 52
Ott, A. G.: Etude sur les couleurs en vieux fiançais. Paris, 1899

Open details page for this bibliographical entry
, Bezzola, 160
Bezzola, R. A.: Abbozzo di una storia dei gallicismi italiani nei primi secoli. Heidelberg, 1921

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen