Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

992. 1. batīllum s. (lat.) „Schaufel“
2. *batīle s. (lat.) „Schaufel“

2.
  • It. badile „Schaufel“
  • Mail. baira „Schaufel“
  • Castell. bäí „Schaufel“
  • Engad. badigl „Schaufel“
  • Sp. badil „Feuerschaufel“
  • Pg. badil „Feuerschaufel“
  • Judik. badil „Pflugschar“
  • Comel. badil „Pflugschar“
Kors. bakillu könnte 1 darstellen, ist aber auch mit k schwierig.

Ablt.:

Die t-losen Formen in lucc. und kors. und das sind nicht erklärt;
Parodi, R., 27, 216
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry
, Guarnerio, RIL., 48, 531
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RIL., 49, 729
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, Maccarrone, Zs., 44, 18
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
Die Bedeutung bedarf noch gemauerer Untersuchung, da im Lat. das Wort auch „Räucherpfanne“ bedeutet und camp. baḍḍidoni „hölzerner Eimer“, fonn. uḍḍidone „hölzerner Eimer“ Wagner, 153
Wagner, M. L.: Das ländliche Leben Sardiniens im Spiegel der Sprache. Heidelberg, 1921

Open details page for this bibliographical entry
wohl auch hierhergehört.

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen