Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

2006. coagŭlum s. (lat.) „geronnene Milch“

  • Rum. chiag „geronnene Milch“
  • Aret. gacchio „geronnene Milch“
  • It. caglio „geronnene Milch“
  • Log. kadzu „geronnene Milch“
  • Engad. quegl „geronnene Milch“
  • Friaul. kali „geronnene Milch“
  • Afrz. cail „geronnene Milch“
  • Prov. calh „geronnene Milch“
  • Kat. coall „geronnene Milch“
  • Sp. cuajo „geronnene Milch“
  • Pg. coalho „geronnene Milch“
  • Piem. kwai „Schwiele“ (nach der weißen Farbe)
  • Röm. qwayu „Schwiele“ (nach der weißen Farbe)
  • Kors. kagyu „Schwiele“ (nach der weißen Farbe) Salvioni, RIL., 49, 739
    Réndiconti del R. Istituto Lombardo

    Open details page for this bibliographical entry
Daneben venez. konaǧo, pad. konaǧo, val-sug. konaǧo, friaul. konai als eine Art Rekomposition: *conagulum Salvioni, AGl., 16, 296
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
.
  • It. caglio „Laabkraut“ zeigt Beeinflussung durch gaglio
Ablt.: gallur. kaluka „Laabkraut“, frz. caillette „Sturmschwalbe“ nach engl. mother Careys chiken Baist, Zs., 43, 92
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
? , valsass. Kač „Hodensack“ Salvioni, RDR., 5, 194
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, kors. kagyera „Rotz“ Guarnerio, RIL., 49, 160
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
.

Zssg.:

  • Piem. kapreis „geronnene Milch“
Vgl. 6736.
Salvioni, RDR., 5, 194
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen