Suche
Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie
Sprache / Dialekt:
Form
:
Show scan ▲
3039. 1.
expĕctāre
v.
(
lat.
)
„erwarten“
2.
*
aspĕctāre
v.
(
lat.
)
„erwarten“
3.
*
astĕctāre
v.
(
lat.
)
„erwarten“
2.
It.
aspettare
„erwarten“
Montluç.
apité
„erwarten“
Prov.
aspeitar
„erwarten“
Süd
frz.
espeitá
,
peitá
„erwarten“
Pg.
espeitar
„blicken“
3.
Rum.
aştepta
„erwarten“
Tarent.
astittari
„erwarten“
Siz.
astittari
„erwarten“
Kalabr.
astettare
„erwarten“
Apul.
astettare
„erwarten“
A
it.
stettare
„erwarten“
A
log.
usettare
„erwarten“
N
log.
isettare
„erwarten“
Friaul.
setá
„blicken“
M.-L., Alog., 36
Meyer-Lübke, W.: Zur Kenntnis des Altlogudoresischen. Wien, 1903
Open details page for this bibliographical entry
,
Salvioni, AGl., 16, 236
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff
Open details page for this bibliographical entry
,
Bartoli, Dalmat., 1, 307
Bartoli, M. G.: Das Dalmatische. Wien, 1906
Open details page for this bibliographical entry
,
Behrens, 6
Behrens, D.: Beiträge zur französischen Wortgeschichte und Grammatik. Halle, 1910
Open details page for this bibliographical entry
Information about the formatting
bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen
Login
Über WordPress
WordPress.org
Dokumentation
Learn WordPress
Support
Feedback
Suchen