Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

3167. fallĕre v. (lat.) „täuschen“

Ait. fallere „irren“, log. faḍḍire „irren“, afrz. faudre, faillir „fehlen“, „mangeln“, „nötig sein“, „müssen“, in letzterem Sinne: nfrz. falloir „fehlen“, „mangeln“, „sterben“, prov. falhir „fehlen“, „mangeln“, „sterben“, asp. falecer „fehlen“, „mangeln“, „sterben“, pg. fallecer „fehlen“, „mangeln“, „sterben“, breton. fallout, fellel.

Ablt.:

+ borda. 1411: südfrz. falaburdo (> Frz. falibourde), frz. falourde.

Zssg.:

Diez, 133
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Tobler, Verm. Beitr., 1, 213, GPSR., 164
Glossaire des patois de la Suisse romande, élaboré et rédigé par L. Gauchat, J. Jeanjaquet, F. Tappoiet. Neuchâtel, 1924; Paris, 1924-1924

Open details page for this bibliographical entry
(Frz. falibourde zu lat. favilla 3226 Schuchardt, Zs., 28, 144
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
ist schen darum nicht wahrscheinlich, weil favilla in Frankreich fehlt.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen