Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1305. brisa s. (lat.) „Seewind“

  • Mail. briza „Seewind“
  • Frz. brise „Seewind“
  • Sp. brisa „Seewind“
  • Pg. briza „Seewind“
Ein ausgesprochenes Seemannswort, das auch in d. briese, engl. breeze, ndl. brise, schwed. brisa vorliegt.
Es erscheint im 16. Jh., kann im Engl. und Holl. nicht auf altes brīs- zurückgehen, bat ostfries. brïsen „frisch und kräftig wehen“ neben sich, so daß hier der Ausgangspunkt liegt Braune, Zs., 37, 709
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Brise bezeichnet aber zunächst einen zu bestimmten Stunden wiederkehrenden Wind in Kanada. Liegt das Hauptgewicht auf der Heftigkeit, So kann auch an Ableitung von briser 1310 Sainéan, Sources, 1, 108
Sainéan, L.: Les sources indigènes de l’étymologie française. Bd. 1-3. Paris, 1925-1930

Open details page for this bibliographical entry
gedacht werden.

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen