Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

3629. *gabĭlo- s. (gall. ?) „Radspeiche“

  • Mirand. gável „Radspeiche“
  • Regg. gável „Radspeiche“
  • Ferr. gávi „Radspeiche“
  • Bologn. gável „Radspeiche“

Mit Suff.W.:

Das Wort bezeichnet teils die Speichen, teils die vier Stücke des Radreifens, in welchem die Speichen eingesetzt sind;
  • Parm. gavla „Radschaufel“
  • Mail. gavela „Klammer, die die Steine eines Baues zusammenhält“
  • Parm. gavela „Klammer, die die Steine eines Baues zusammenhält“
  • Tessin. gavela „Schlittenkufen“
(Vgl. air. gabul „gegabelter Ast“ und ahd. gabal „Gabel“ Lorck, 279
Lorck, J. E.: Altbergamaskische Sprachdenkmäler 9.—15. Jahrhs. Halle, 1893

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, doch liegen beide begrifflich gleich weit ab, auch ist fraglich, ob die Wörter für „Speiche“ und für „Klammer“ wirklich zusammengehören; obw. schuvialla „Schulter“ Ascoli, AGl., 7, 548
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
s. 4609.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen