Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

3950. ǵubb s. (arab.) „Brunnen“, „Wassereimer“

  • Kalabr. ǧibbia „Brunnen“, „Wassereimer“
  • Siz. ǧebbia, ǧubia, ǵabia „Brunnen“, „Wassereimer“
  • Valenc. algip „Brunnen“, „Wassereimer“
  • Sp. algibe „Zisterne“
  • Pg. algibe „Brunnen“
  • Sp. noch „Gefängnis“
  • Arag. alčup „Zisterne“
  • Kat. aljub, anxub „Brunnen“, „Wassereimer“
  • Pg. aljube „Gefängnis“, enxovia „unterirdisches Gefängnis“
Dozy-Engelmann, 125
Dozy, R. / Engelmann, W. H.: Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’Arabe. Leyden, 1869

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Eguilaz, 181
de Eguilaz y Yanguas, D. L.: Glosario etimolôgico de las palabras españolas de origen Oriental. Granada, 1886

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen