Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8602. taurus s. (lat.) „Stier“
1. taura s. (lat.) „junge Kuh“

Ablt.:

(Südfrz. turigo „unfruchtbares Tier“ (namentlich Schaf), turgo „unfruchtbares Tier“ (namentlich Schaf) Diez, 493
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Behrens, 315
Behrens, D.: Beiträge zur französischen Wortgeschichte und Grammatik. Halle, 1910

Open details page for this bibliographical entry
ist wegen -u- nicht wohl möglich, noch mehr entfernen sich piem. türya „unfruchtbare Kuh“, südfrz. türga, türka „einjähriges Lamm, das noch nicht trächtig ist“, „Lamm, das man mästet“, dauph. türži „einjähriges Lamm, das noch nicht trächtig ist“, „Lamm, das man mästet“ Thomas, Mél., 207
Thomas, A.: Mélanges d’étymologie française. Paris, 1902

Open details page for this bibliographical entry
, lyon. türži „einjähriges Lamm, das noch nicht trächtig ist“, „Lamm, das man mästet“ Thomas, Mél., 207
Thomas, A.: Mélanges d’étymologie française. Paris, 1902

Open details page for this bibliographical entry
, dagegen könnte burg. toré „junge Kuh, die noch nicht getragen hat“ lautlich hierher gehören; turio „junger Zweig“ Diez, 492
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
hat keinen Zusammenhang mit den rom. Wörtern; pg. toirão „Frettchen“, sp. turón „Feldmaus“, pg. toiral „Kaninchenhöhle“ Spitzer, RFE., 13, 126
Revista de Filologia española director R. Menéndez Pidal. Madrid, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
sind zweifelhaft.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen