Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

983. *bastum s. (lat.) „Saumsattel“

  • It. basto „Saumsattel“
  • Frz. bât „Saumsattel“
  • Prov. bast „Saumsattel“
  • Kat. bast „Saumsattel“
  • Sp. basto „Saumsattel“
  • Prov. basta „Korb der Saumtiere“, „weinmaß“, „zweirädriger Karren“

Ablt.:

  • Frz. bateuil „Hinterteil des Geschirres der Saumtiere“
  • Mont. basir „Sattler“
  • Nprov. embastá „packen“
Davon
M.-L., WS., 1, 33
Wörter und Sachen. Kulturhistorische Zeitschrift für Sprach- und Sachforschung, begr. von Meringer, R., hrsg. von Güntert, H. / Meyer-Lübke, W. / Weißgerber, L. Heidelberg, 1909ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RDR., 4, 200
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
(Ursprung unbekannt, Zusammenhang mit bastazo Diez, 46
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
ist unwahrscheinlich, da das Wort hauptsächlich Südfrankreich und Norditalien angehört; bastaga „Fronfuhre“ und basterna „Sänfte“ sind’ kaum verwandt.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen