Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

828. 1. avĭcĕllus s. (lat.) „Vogel“
2. aucĕllus s. (lat.) „Vogel“

2.
  • Frz. oiseau „Stuckbrett“, „Lehmkübel“
  • Grey. ozé „der Teller, auf dem der Käse getragen wird“
  • Waadtl. ozí „Bahre zum Misttragen“
  • Ostfrz. oiseau „Sperber“, z. T. zusammengesetzt mit bon, put „häßlich“
  • Ostfrz. cruel <???>
  • Schweiz. cruel „Sperling“
  • Südit. ucello di notte „Fledermaus“
  • Pyr. auzet „Fledermaus“
  • Amail. olcellato „Falke“
  • Blen. slorba „Fledermaus“
Das Wort bezeichnet in it. und frz. MA. den Penis und bekommt dann ein fem. uccella für cunnus.

Ablt.:

Diez, 335
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, M.-L., Rom. Gram., 2, 502
Meyer-Lübke, W.: Grammatik der romanischen Sprachen. 1-4. Leipzig, 1890-1900

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RDR., 4, 193
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
(Daß der Sperber als besonders guter Jagdvogel als „guter Vogel“ benannt worden sei, wie Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
meint, ist fraglich, bon könnte auch Tabu sein. Venez. tselega „Sperling“, romagn. tselga „Sperling“, ladin. tsilega „Sperling“, čilia „Sperling“ Mussafia, 123
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
gehört nicht hierher.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen