Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1110. binda s. (germ.) „Binde“, „Band“

  • It. benda „Binde“, „Band“
  • Friaul. binde „Binde“, „Band“
  • Frz. bende „Binde“, „Band“
  • Frz. bande „Binde“, „Band“
    • It. banda „Band“, „Binde“
    • Sp. banda „Schärpe“
  • Prov. benda „Binde“, „Band“
  • Sp. benda „Binde“, „Band“

Ablt.:

Mit -r- von brano:
Diez, 48
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Lorck, 68
Lorck, J. E.: Altbergamaskische Sprachdenkmäler 9.—15. Jahrhs. Halle, 1893

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
Salvioni, RDR., 4, 208
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
(Comask. bedoi „unordentliche Person“, puschl. bedana „unordentliche Person“, tirol. beana „unordentliche Person“ Lorck, 68
Lorck, J. E.: Altbergamaskische Sprachdenkmäler 9.—15. Jahrhs. Halle, 1893

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
können nicht hierhergehören; frz. banderole zu 930 Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
ist begrifflich schwieriger.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen