Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1866. 1. charta s. (griech.) „Papier“
2. ḳartas s. (arab.) „Papier“

1.
Rum. carte „Brief“, „Buch“, vgl. serbokr. kniga „Brief“, „Buch“, it. carta „Papier“, log. karta „Urkunde“, engad. ḱarta „Urkunde“, friaul. ḱarte „Urkunde“, frz. charte „Urkunde“, afrz. auch chartre, prov. carta „Brief“, „Karte“, kat. carta „Brief“, „Karte“, sp. carta „Brief“, „Karte“, pg. carta „Brief“, „Karte“. Ablt.: it. cartoceio „Düte“, „Stanitzel“, „Patrone“ (> Frz. cartouche „Düte“, „Stanitzel“, „Patrone“), it. scartare (> frz. éCarter) „Karten weglegen“, scarto „Ausschuß“ Flechia, AGl., 3, 125
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
; als Bildung mönchischer Kreise *cartabutum: it. scartabello „Schmöker“, „Register“, frz. cartable „Schmöker“, „Register“, prov. cartabel Spitzer, Zs., 43, 324
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
(> Sp. cartapel); auch it. scartafaccio, sp. cartapacio?

2.
Sp. alcartaz, alcatraz, pg. cartaz , Düte“ Dozy-Engelmann, 87
Dozy, R. / Engelmann, W. H.: Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’Arabe. Leyden, 1869

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
; Eguilaz, 134
de Eguilaz y Yanguas, D. L.: Glosario etimolôgico de las palabras españolas de origen Oriental. Granada, 1886

Open details page for this bibliographical entry
.

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen