Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

2454. čott s. (???) „Klotz“, „Klumpen“ (Woher?)

Mit -a-Ablaut:

  • Mail. šat „kurz“, „dick“, „ungestalt“
  • Comask. šat „Zwerg“
  • Lomb. šat „Kröte“
  • Lomb. šat, šata und nun wieder mit -o-: šot, šota „Sohn“, „Tochter“
Schuchardt, Zs., 15, 111
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Schuchardt, Zs., 28, 145, 1
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RIL., 30, 1506
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
(Frz. sot Schuchardt, Zs., 28, 145, 1
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, oder idioticus Caix, 68
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
ist nicht möglich, da afrz. sot, apik. sot, nicht çot, chot entspricht Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
; uengad. čot „Schaf“, čotin „Lamm“, borm. šotin „Lamm“ können auch hierher gehören, doch weist obw. čut „Lamm“ eher auf ein Schallwort. Der Anlaut von lomb. šat paßt übrigens genauer zu tosk. chiatto „flach“.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen