Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

7517a. šâh s. (pers.) „König“

  • Sp. jaque „Schach“ (als Zuruf für den König im Schachspiel)
  • Kat. escac „König“
    • It. scacco „Schachspiel“
    • Frz. eschac „Schachspiel“
  • Pg. xaque „Schach“
  • It. scacco „Mißerfolg“
  • Frz. échec, eschiec „Mißerfolg“

Ablt.:

Im Mittelalter hieß der Magistratssaal in Bordeaux prov. escaquier, vielleicht weil- der Fußboden oder die Wände oder die Decke schachbrettartig gewürfelt waren, im Anorm. bezeichnet eschiquier dann nicht nur den „Gerichtssaal“, sondern auch den „Gerichtshof“.
Diez, 282
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Dozy-Engelmann, 352
Dozy, R. / Engelmann, W. H.: Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’Arabe. Leyden, 1869

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Eguilaz, 391
de Eguilaz y Yanguas, D. L.: Glosario etimolôgico de las palabras españolas de origen Oriental. Granada, 1886

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
(Die historische Begründung des Verhältnisses von bord. escaquíer zu norm. eschiquier fehlt noch, doch spricht die Bedeutung eher dafür, daß die norm. Form jünger ist, nicht älter Jud, Arch., 126, 131
Archiv für das Studium der neueren Sprachen, begr. von Herrig, P., hrsg. von Brandl, A. / Rohlfs, G. Braunschweig, 1846ff

Open details page for this bibliographical entry
; frz. échec zu échoír 2944 Ulrich, Zs., 19, 570
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
ist nicht möglich; anordit. scacar „plündern“ s. 7969.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen