|
1.
2.
3.
4.
- Afrz. sisler <???> Waters, MLR., 12, 28
- Prov. cisclar <???>
- Langued. fiulá <???> Ronjat, RLR., 59, 131
Oder afrz. cisler, prov. cisclar Schallwörter 3333.
- It. scivolare „gleiten“ Pieri, AGl., 15, 219?
Die lat. -b- und -f-Formen sind wie gewöhnlich als lat. und osk. zu fassen, der Wechsel von -i- und -u- hat in subulo „Pfeifer“ einen alten Beleg, die Verteilung im Rom. bedarf aber noch der genaueren Erklärung, wobei zu beachten ist, daß namentlich auf dem nord it. ü-Gebiete ver labialen ü- zu -i- werden kann, umgekehrt in Frankreich -i- vor Lahialen zu -ü- wird. Auffällig sind auch die Varianten des Anlautkonsonanten und die Bewahrung des -f- in Frankreich und Spanien. Schallnachahmung hat die Entwicklung stark beeinflußt.
Diez, 440, Diez, 678, Flechia, AGl., 3, 154, Flechia, AGl., 3, 382, Mussafia, 105, García de Diego, RFE., 9, 122 Bartoli, Introduz., 36, AGl., 21, 42
( It. scivolare? zu germ. skiuban „schieben“ Cipriani, R., 17, 65 ist lautlich und, da die Grundbedeutung des germ. Wortes „stoßen“ ist, begrifflich nicht möglich, noch weniger Verknüpfung mit ahd. slīfan „straucheln“ Caix, 545.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |