9595. zahr s. (arab.) „Würfel“Diez, 32
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Dozy, R. / Engelmann, W. H.: Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’Arabe. Leyden, 1869 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry de Eguilaz y Yanguas, D. L.: Glosario etimolôgico de las palabras españolas de origen Oriental. Granada, 1886 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie. Halle, 1905ff Open details page for this bibliographical entry Archiv für das Studium der neueren Sprachen, begr. von Herrig, P., hrsg. von Brandl, A. / Rohlfs, G. Braunschweig, 1846ff Open details page for this bibliographical entry (Die Herleitung aus arab. el azar <Name eines Schlosses in Palästina>, die Wilhelm von Tyrus gibt, ist historisch nicht berechtigt und kann auch durch die afrz. Verwendung des Wortes ohne Artikel Förster, Erec, 356
Erec und Enide von Christian von Troyes. Halle, 1890 Open details page for this bibliographical entry Archiv für das Studium der neueren Sprachen, begr. von Herrig, P., hrsg. von Brandl, A. / Rohlfs, G. Braunschweig, 1846ff Open details page for this bibliographical entry Die Bedeutung fehlt im klass. Arab. vgl. aber algier. chance, bonheur Jensen. Begrifflich paßt arab. jasura „würfeln“ Lokotsch
Lokotsch, K.: Etymologisches Wörterbuch der europäischen (germanischen, romanischen und slavischen) Wörter orientalischen Ursprungs. Heidelberg, 1927 Go to digital version Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |