Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

2623. 1. diacŏnus s. (lat.) „Kirchendiener“
2. diacos s. (mgriech.) „Kirchendiener“

1.
  • It. [diacono] „Kirchendiener“
  • Log. [ǧáganu] „Kirchendiener“
  • Frz. [diacre] „Kirchendiener“
  • Prov. [diague] „Kirchendiener“
  • Kat. [diaca] „Kirchendiener“
  • Sp. [diácono] „Kirchendiener“
  • Apg. [diagoo] „Kirchendiener“
  • Kymr. [diagon] „Kirchendiener“
  • Siz. [yákuna] „Klosterschülerin“

2.
  • Venez. zago „Kirchendiener“
  • Bergam. zago „Kirchendiener“
  • Bresc. zago „Kirchendiener“
  • Bergam. fa de zago „sich brüsten“, „groß tun“, zago „tölpelhaft höfliches Benehmen“
Mussafia, 121
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, AGl., 12, 440
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
, Lorck, 290
Lorck, J. E.: Altbergamaskische Sprachdenkmäler 9.—15. Jahrhs. Halle, 1893

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Moll, 1179
Supplement català al „Romanisches etymologisches Wörterbuch“ per Francisch de B. Moll. Barcelona, 1928-1930

Open details page for this bibliographical entry
(Rum. diag stammt aus dem Magy.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen