Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

3597. *fūrĭcāre v. (lat.) „herumstöbern“

+ lat. *burdicare 1402:

+ruga „Raupe“ 2907:

  • Parm. rugar „durchwühlen“
  • Trient. rugar „durchwühlen“

Ablt.:

García de Diego, RFE., 12, 17
Revista de Filologia española director R. Menéndez Pidal. Madrid, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
(Wohl zu lat. fur 3590; zu lat. furca 3593 Diez, 149
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
; Caix, 329
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
; Schuchardt, RE., 2, 134
Schuchardt, H.: Romanische Etymologien. Bd. 1. Wien, 1898; Bd. 2. Wien, 1899

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
ist lautlich schwieriger, da *fñricare „herumstöbern“ durchweg -ū- zeigt, furca dagegen -ŭ- hat, vgl. namentlich den Gegensatz von béarn. hürgá „herumstöbern“ und hurká „mit der Gabel das Stroh umwenden“. Der Ansatz- eines *foricare zu lat. forare „bohren“ Thomas, Ess., 303
Thomas, A.: Essais de philologie française. Paris, 1897

Open details page for this bibliographical entry
ist trotz vereinzeltem afrz. fourgier, südfrz. furgá kaum nötig, eher wird spätere Anlehnung an fourche vorliegen. Der Erklärung harrt nein die Umstellung in it. frugare.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen