Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

331. 1. albus a. (lat.) „weiß“
2. alba s. (lat.) „Morgenröte“
3. alba s. (lat.) „Priestergewand“
4. alba s. (lat.) „Weißpappel“
5. album (lat.) „das Weiße im Auge“
6. album s. (lat.) „Eiweiß“

1.

Zssg.:

  • Rum. dalb „weiß“, „niedlich“

2.
  • Rum. albă „Morgenröte“
  • It. alba „Morgenröte“
  • Engad. alva „Morgenröte“
  • Frz. aube „Morgenröte“
  • Prov. auba „Morgenröte“
  • Kat. alba „Morgenröte“
  • Sp. alba „Morgenröte“
  • Pg. alva „Morgenröte“

Ablt.:

Daraus mit Suff.W.
Und Rückb.:

3.
  • It. alba „Priestergewand“
  • Frz. aube „Priestergewand“
  • Prov. auba „Priestergewand“
  • Kat. alba „Priestergewand“
  • Sp. alba „Priestergewand“
  • Pg. alva „Priestergewand“

4.
  • Prov. aubo „Weißpappel“

Ablt.:


5.
  • Rum. alb „das Weiße im Auge“
  • Pg. alvo „das Weiße im Auge“

6.
  • Log. arbu „Eiweiß“

Ablt.:

Albus ist auf die Peripherie beschränkt, sonst überall blank 1152 eingetreten. Wie lange es in den anderen Gegenden gelebt hat, läßt sich nicht sagen, doch könnte ein Teil der unter 1. aufgeführten Ablt. für ein gewisses Festhalten sprechen, vielleicht auch gen. arbu „weiße Wäsche“, während it. albo „betrunken“ Schulkreisen entstammen kann Bertoldi, Festschr. Wechssler, 279
Philologischphilosophische Studien. Festschrift für E. Wechßler. Leipzig, 1929

Open details page for this bibliographical entry
; Salvioni, RDR., 4, 105
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
; Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
; Moll, 149
Supplement català al „Romanisches etymologisches Wörterbuch“ per Francisch de B. Moll. Barcelona, 1928-1930

Open details page for this bibliographical entry
. Vgl. noch ON. wie Strobba strata im Piemont Serra, 277
Serra, G.: Contributo toponomastico alle Vie Romane e Romee nel canavese. Cluj, 1927

Open details page for this bibliographical entry
, Predalba, Peralben im Tirol. Battisti, ID., 2, 67
L’Italia dialettale, rivista di dialettologia italiana. Dir. da C. Merlo. Pisa, 1924ff

Open details page for this bibliographical entry
, norm. Aubevoie, Côte d’Or Obtrée strata Hochuli, 52
Hochuli, E.: Einige Bezeichnungen für den Begriff „Straße“, „Weg“, „Kreuzweg“ im Romaninischen. Aarau, 1926

Open details page for this bibliographical entry
; sp. Torroba, Montovo Pidal, Orígenes, 116
Pidal, R. Menéndez: Orígenes del Español. Madrid, 1925

Open details page for this bibliographical entry
.
(Aveyr. alfo „die Weiße“, dauph. alfa „die Weiße“ aus osk. alfus, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
, vgl. den ON. Alfi in Katalonien, M.-L., BDC., 11, 24
Bulletí de dialectologia Catalana. Barcelona, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
, ist historisch wenig wahrscheinlich Gamillscheg, Zs., 43, 522
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
; kors. alfa mit f von gonfio Salvioni, RIL., 49, 721
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
?)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen